Em alemão, a língua na qual Freud produziu sua obra, a palavra desejo é Wunsch. Em inglês, wish. Em português, cito abaixo a raiz latina da palavra usando o texto de Marilena Chuaí:
“A palavra desejo tem bela origem. Deriva-se do verbo desidero que, por sua vez, deriva-se do substantivo sidus (mais usado no plural, sidera), significando a figura formada por um conjunto de estrelas, isto é, as constelações. Porque se diz dos astros, sidera é empregado como palavra de louvor – o alto – e, na teologia astral ou astrologia, é usado para indicar a influência dos astros sobre o destino humano, donde sideratus, siderado: atingido e fulminado por um astro. De sidera, vem considerare – examinar com cuidado, respeito e veneração – e desiderare – cessar de olhar (os astros), deixar de ver (os astros).”
Deste modo, o desejo aponta para a falta de um ponto de referência, aponta para a insatisfação muito mais do que para a satisfação. Um desejo satisfeito é algo quase impossível, de acordo com a psicanálise. A experiência de satisfação está desde sempre perdida. A ausência é a chave para compreensão do desejo.
Oi Fê! Tenho acompanhado seus textos, por email e aqui no blog. Muito legal. Esse em especial eu adorei. Abraços! Kattlyn